鳥編來信49:從後台到前台

5

最近一兩個月經常感受到從後台轉換到前台的新鮮與違和感,部分來自於角色轉變後的衝擊–

事實跟想像真的不太一樣。

以我最近突然喜歡上的採訪來說,這份工作的壓力也不小。要先做功課了解主題與受訪者,擬提綱,與業主溝通以理解需求,採訪時留意受訪者是否講出夠精彩的內容(考驗自己是否能讓對方更放鬆),撰稿時則要拿捏好界線,不能搶戲,但又要適時適地出現,襯托並呈現受訪者最特別與吸引人的特質。

我總是認為採訪者要做的事情真多,受訪者只要講話就好了–直到我有了生平第一次受訪的經驗。收到訪綱後開始「寫作業」,塗塗改改,臨場時,人與人的交流是一期一會,不同的人會激盪出不一樣的火花,根本沒有所謂的標準答案。有了這次換位經驗,我意識到我先前的受訪者應該也是做足了準備前來。

活動也是如此。以前辦新書宣傳,敲定日期與時間總是煞費苦心,要祈禱別跟同類型活動強碰,要避開重要假日免得讀者都去過節,租了百人場地結果一人到場(但偶爾還是會百密一疏,或運氣甚差,遇到狂風暴雨來搗蛋)。地點涉及預算考量、對書店客群的理解、與不同場地方的交情……單單要確認明確的時間與地點便是好幾輪的交涉與往返。

「作者只要願意宣傳、只要不遲到、只要活動時莫脫稿演出就好」。最近從後台到前台,我好幾次忍不住拿出這些「只要」,在想像中打腫自己的臉。

Q & A時間

有創作者來信問我,業界是否存在「文章還沒出版,就先進行影視化」的模式呢?不知道具體的運作流程大概是怎樣的?

: 十年前,作品改編影視、廣播或舞台劇之前,通常會先透過出版被看見。不過近年來,開始出現透過平台簽約,比賽得獎而綁定數年智財權,讓作品在未出版或出版電子書的狀況下,就開始推廣與販售作品的各種改編權利。

流程通常是簽約後,編輯與作者討論作品到一定程度(少數狀況是討論並修改後才簽約),接著是幾個月的內部作業(編輯準備報品資料,向行銷與業務推廣說書,行銷進行推廣,業務聯繫客戶),接著就看合約期間,是否順利推廣成功。

當然也可能有售出影視後出版的情形,出版對於影視製作方的宣傳還是有吸引力的,很多狀況是相互交乘,同時發生。如果有一部作品突然間條件俱足,有數種形式的改編在很多時間內出現,往往是幕後醞釀很久,只是大家約定好時間,以求相互宣傳,得到最好效果。

或許很多創作者都懷抱著因為一部作品名利雙收的夢想。透過累積一部又一部的作品,剩下的就是看機緣與作品的造化了。只要享受過完成一本書就得到各種衍生權利與複利效應的作者,很難對自己沒有更高的期許,這自我要求不見得是賺更多錢,可能是解鎖更多關卡,得到更多人生經驗,擁有各式各樣換位的理解。

接著是林比比鳥的無情工商時間

一、寫書評抽「創作者諮詢」專業服務(3/15前)

二、3月有兩場新書活動,第一場是3/6 (週五)晚上七點半到九點半「創作者小聚」,還有幾個名額,歡迎來認識朋友,交流彼此的煩惱。

三、第二場是3/21 (週六)下午兩點半到四點,我與散文與小說作家栗光(同時也是生活繽紛版主編)在現流冊店有一場座談,除了我們預定想分享的內容之外,也想知道大家是否想知道哪些內容,可以回信跟我說,也可以在之後我宣傳這項活動的社群上回給我~

_______________

「鳥編來信」每週三發報。

如果你有什麼想法,可以回信給我,也歡迎轉寄或分享給你的朋友。我們下週見~







































探索更多來自 林比比鳥的創作諮詢室 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *